MyHeritage mötesplats
Här kan du hjälpa andra användare, eller få hjälp. Typiska förfrågningar omfattar översättning av dokument och inskrifter, tyda handskrivna anteckningar, spåra förfäder och släktingar och allmänna släktforskningsfrågor.
Senaste förfrågningar:
Placeholder Image
Il mio vecchio heritage
av nicola lamparelli
|
May 4, 2018
Non riesco a vedere il mio vecchio albero
Annan
0
Request Image
I hope some one can help me find the parents of the following ancestors of mine - these are the ones that I know immigrated to the United States. ...
Personsökning: Tyskland
0
Request Image
Akt Nr. 6
|
May 1, 2018
Proszę o przetłumaczenie.
Översättning: Från Ryska Till Polska
2
Placeholder Image
Looking for death record.
Personsökning: Kanada
0
Request Image
Vom Landratsamt Nordsachsen Archiv Frau Stets habe ich heute die Sterbeurkunde erhalten. Die Auskunft erfolgte sehr schnell.
Tyd handskrift: Tyska
7
Request Image
Hallo! Wer ist so nett und übersetzt für mich. Ein paar Namen sind mir bekannt aber einen zusammenhängenden Txt bekomme ich nicht hin ... Die Na...
Översättning: Från Okänd Till Tyska
2
Placeholder Image
If someone died in university college hospital London in 1930, was a domestic maid at the time and so little money, where could they be buried? Her...
Annan
1
Request Image
Kann mir jemand diese Schrift entziffern.
Tyd handskrift: Tyska
2
Request Image
Prosím o rozluštění rukopisu jména Joch,Baum, Stach.Děkuji za pomoc
Tyd handskrift: Tyska
2
Placeholder Image
charles henry gerrin (born Gerrin) someone said he adopted his mothers 2nd husbands name (coad) I believe he trained horses at south fremantle ...
Personsökning: Australien
0
Placeholder Image
I am doing research attempting to locate my mother’s biological father. We were told that his name was William Gulledge and worked at some capacity...
Personsökning: USA
1
Request Image
Hallo! Auch hier kommen wir nicht weiter ... Unser Versuch einer Übersetzung: Den 2. Dezember Hennig Jürges ein Sohnl. (Söhnlein) taufen lasse...
Översättning: Från Okänd Till Tyska
4
Request Image
Hallo! Hier haben wir bereits übersetzt und wir haben Probleme mit den Taufpaten ab "Nothburga", sofern dieser Name richtig ist ... Kann die Über...
Översättning: Från Okänd Till Tyska
4
Request Image
Hallo! Wer kann mir den markierten Eintrag übersetzen? Ich weiß: - Johann WILHELM David Damme, geboren am 24.01.1936 in Frellstedt Bei den El...
Översättning: Från Okänd Till Tyska
3
Placeholder Image
Er der nogen, der ved, hvad der sker efter fødselen. Så vil jeg gerne vide det. KH Aksel Christensen
Personsökning: Danmark
0